过度营销的英语怎么说
过度营销的英文翻译是”overselling”。
度营销是指公司或商家过分宣传或吹嘘自己的产品或服务,以期望获得更多的销售或收益。这种行为常常被认为是不诚恳的,由于它试图通过吸引消费者的注意力来进步销售量,而不是通过真正的价格来吸引顾客。
度营销的来源可以追溯到商业广告的起源。随着商业广告的进步,公司和商家开始使用各种手段来吸引顾客的注意力,其中一些手段可能会被认为是过度营销。
面内容是一些英文例句和中文翻译:
he company was accused of overselling the benefits of their new product. (这家公司被指控过度宣传他们新产品的好处。)
he salesman’s exaggerated claims about the product’s performance were seen as overselling. (推销员对产品性能的夸张宣传被认为是过度营销。)
he company was fined for overselling the effectiveness of their weight loss supplement. (这家公司因过度宣传其减肥补剂的有效性而被罚款。)
he advertisement was criticized for overselling the benefits of the new car. (这则广告因过度宣传新车的好处而受到批评。)